Эпиграф Черчилля к биографии отца
Первая биография, которую написал Черчилль, была посвящена его отцу – лорду Рандольфу Черчиллю. Это был объемный двухтомный фолиант в тысячу страниц, работа над которым велась с 1902 по 1905 год. Эпиграфом Черчилль выбрал две последние строфы стихотворения И. В. Гёте Symbolum, переведенного на английский язык историком и философом Томасом Карлейлем:
Слышны голоса, Слышны мастера, Века и мира́: «Взвивай паруса Поступков добра. Здесь взор устремлен, Из вечной тиши; Богатством души Храбрец награжден; Труд дарит надежду»*. * Перевод автора.
По воспоминаниям современников, Карлейль любил это стихотворение и часто обращался к нему в своих письмах и беседах. Именно этими двумя строфами он завершит иннаугурационную речь по случаю своего избрания ректором Эдинбургского университета. Черчиллю также импонировали эти строфы, и впоследствии он будет использовать их в своих выступлениях. В книге о своем отце Черчилль также цитировал стихи Горация, Клавдия Клавдиана, Уильяма Шекспира, Джона Драйдена, Джозефа Аддисона, Александра Поупа, Джорджа Крабба, Джона Хукхэма Фрира, Джорджа Гордона Байрона, Альфреда Теннисона; произведения Аристотеля, Тацита, Мишеля Монтеня, Никколо Макиавелли, Фрэнсиса Бэкона, Томаса Карлейля, Ральфа Уолдо Эмерсона; выступления Джона Рассела, Бенджамина Дизраэли, Уильяма Гладстона; упоминал он и имена Томаса Роберта Мальтуса и Джона Бабингтона Маколея. Но чаще всего Черчилль обращался к Библии.