Как мать Уинстона Черчилля издавала свой журнал

Взаимодействие Уинстона Черчилля с многочисленными газетами и журналами общеизвестно. Куда менее известно, что к издательскому делу имела отношение и его мать – леди Рандольф, которая одно время даже издавала свой журнал. Чему посвящен был этот журнал и как сложилась его судьба читайте в прилагаемом историческом очерке:

Новый проект

В последнее десятилетие XIX века стали набирать силу новые социальные тенденции, менявшие гендерный облик высшего света. Понемногу женщины стали перехватывать пальму первенства у супругов, инициируя и успешно реализуя проекты, которые приносили им не только популярность, но и финансовую независимость. Мать Черчилля леди Рандольф, урожденная Дженни Джером, была в их числе. Она была умна, красива, амбициозна, энергична, трудолюбива. Не хватало только темы, которой она могла бы заниматься. На одном из званых приемов, которые герцог и герцогиня Портлендские устраивали в своем поместье Уэлбек, графство Ноттингемшир, она поделилась своей проблемой с лордом Керзоном, но не нашла понимания. «Женщина в обществе – сама по себе ценная находка», – сказал он и порекомендовал ей присмотреться к перспективам, которые открывали посещение столичных салонов, загородных имений, роскошных обедов, громких баллов и прочих великосветских мероприятий.

Мать Уинстона Черчилля Дженни Джером в молодости
Леди Рандольф Черчилль, урожденная Дженни Джером

Ответ лорда Керзона Дженни не удивил, но заставил задуматься. Неужели светская жизнь – это все, на что она может уповать? Ей хотелось реализоваться как личность, а для этого надо было найти подходящее дело. Перебрав различные варианты, леди Рандольф остановилась на издании собственного журнала.

Это был достойный выбор. С ее обширными связями в литературной и политической среде, с ее утонченным эстетическим вкусом, с ее горячим стремлением отличиться, она смогла бы сделать журнал, который вызвал бы интерес у общественности, а может быть, даже превратил ее в законодателя литературной моды.

Однако у проекта были и ограничения. Дженни ничего не понимала в издательском деле. Она не владела навыками редактирования и не была знакома с работой типографии. Но разве эти трудности нельзя преодолеть? Нужно обратиться к профессионалам, к тем, кто согласится оказать поддержку в столь не простом, но выгодном начинании. Таких людей в окружении леди Рандольф было много. И первое место среди них занимал ее старший сын.

Поддержка сына и формирование команды

Уинстон двумя руками поддержал идею матери. Он счел ее «мудрой и философской», гораздо лучше «глупых светских развлечений». Перед отъездом в Индию (где находился 4-й гусарский полк, к которому он был приписан) в декабре 1898 года он встретится с одним из основателей издательского дома Bodley Head Джоном Лэйном. Лэйн согласится принять участие в проекте, взяв на себя вопросы публикации и рекламы нового издания.

Winston Churchill as a young man, by Edwin Arthur Ward (1859 - 1933)
Портрет молодого Уинстона Черчилля работы Эдвина Артура Уорда

Сам Черчилль готов был выступить помощником редактора, считая свою «манию к печатному делу» весьма подходящей для этого начинания. Но чтобы первые номера состоялись, он посоветовал матери все-таки обратиться к специалисту. Им станет Сидней Джеймс Марк Лоу, почти десять лет занимавший пост главного редактора St. James’s Gazette, а также автор и литературный редактор знаменитого The Strand Magazine. Для себя же Уинстон попросил зарезервировать местечко, которое он готов был с радостью занять после возвращения из Индии.

Для работы над первым номером леди Рандольф собрала команду талантливых экспертов, каждый из которых был знаменит в своей области. Искусствовед Британского музея Сирил Джеймс Дэйвенпорт занялся оформлением обложек, в качестве которых было решено использовать факсимиле титулов популярных книг XVI–XVIII столетий. Он же подготовил краткое описание для каждого факсимиле. За фотогравюры отвечал директор Национальной портретной галереи Лайонел Генри Каст. Библиотекарь палаты лордов Сэндфорд Артур Стронг взял на себя проверку приводимых в статьях исторических фактов.

Выбор названия

Следующим важным этапом стал выбор названия. Неофициальное уже было – «Мэгги», так называли журнал между собой друзья леди Рандольф. А в качестве серьезных предложений рассматривались такие варианты: The New Anthology, The Mentor of Mayfair, Arena. Последний вариант не понравился Черчиллю, который нашел его «обыденным», «старым и банальным». «Тебе необходимо найти такое название, которое бы точно передавало суть журнала: что-то классическое и состоятельное», – писал он своей матери из Бангалора.

Вскоре возник еще один вариант – The International Quarterly. «Лучше, чем Arena, – прокомментировал Уинстон, – но слишком громоздко и полностью лишено оригинальности и элегантности». Он рекомендовал поискать название, которое передавало бы «характер и особую миссию» журнала, «что-то изысканное, богатое и величественное».

Найти подходящее оказалось не так-то просто. «Как будто даешь имя скаковой лошади», – выразилась Дженни. Ее близкий друг, политик, дипломат и коллекционер искусства сэр Эдгар Винсент, виконт Д’Абернон, посоветовал назвать журнал The Anglo-Saxon. «Звучит сильно, практично и компактно», – обрадовалась мать Черчилля. Но Уинстон придерживался иной точки зрения. Он нашел это предложение «самым неподходящим», полагая, что оно «ничего не означает и не имеет ни малейшего отношения к идеям и целям журнала». Для работы в журнале с таким названием, по его мнению, не требовалось привлекать именитых искусствоведов и историков. Достаточно разместить на обложке Юнион-Джек, рядом – звездно-полосатый флаг, и получай популярное дешевое издание для «тысячи вульгарных людей».

Черчилль опасался, что, увлекшись советами, его мать отойдет от первоначальной идеи создания журнала de luxe, который пользовался бы одинаковой популярностью у «образованных людей Парижа, Петербурга, Лондона и Нью-Йорка». Отторжение у него вызвала и сама идея англо-американского альянса, этой «дикой невозможности», которая «не найдет место среди современных литературных веяний». Потенциальные читатели, увидев журнал, должны сразу понять, что речь идет о «новом издании с новыми идеями и почти безграничными возможностями», о «торжестве литературных эпикурейцев».

Учитывая сложившуюся ситуацию, Уинстон настоятельно советовал леди Рандольф не торопиться. «Не начинай, пока не будешь полностью уверена», – призывал он. Наполнение первого номера не так важно, как название журнала. Материалы можно усилить и потом, в следующих номерах, но изменить название без изменения концепции практически невозможно. «Плохое название разрушит весь проект», – предупреждал он, отмечая также, что от успеха первого номера всецело зависит репутация его матери.

В части переноса сроков мнение Черчилля будет принято к сведению, но что касается других советов, леди Рандольф все же решит остановиться на предложении Д‘Абернона. Правда, вскоре выяснилось, что сочетание The Anglo-Saxon уже использовалось одним малоизвестным изданием. Во избежание возможных юридических проблем Дженни решила добавить в конце Review.

Сдерживающие факторы

Первый номер The Anglo-Saxon Review вышел в июне 1899 года. В его подготовке приняли участие граф Арчибальд Розбери, бывший премьер министр, написавший очерк про сэра Роберта Пила; Слатин-паша, предоставивший материал про Судан; колониальный администратор сэр Фрэнк Светтенхэм – он рассказал о нравах Малайи; профессор Оливер Джозеф Лодж – со статьей о чуде беспроволочного телеграфа. Писатели Генри Джеймс и сэр Горацио Гилберт Джордж Паркер, подарили журналу свои рассказы, а поэт Алджернон Чарльз Суинбёрн опубликовал свое стихотворение в честь столетия славной победы адмирала Нельсона в битве при Абукире.

титульный лист первого номера Anglo-Saxon Review, июнь 1899 года
Титульный лист первого номера Anglo-Saxon Review

Издание было хорошо встречено читающей публикой, но от опытных глаз критиков не ускользнули и недостатки. Первый – цена: одна гинея в Англии и пять долларов в США. The New York World прокомментировал это следующим образом: «Вы платите за журнал пять долларов. Возможно, это хорошо, но The World вы можете купить всего за один цент».

Второй недостаток – отсутствие идеи, объединяющей талантливые, интересные, оригинальные, но различные по своей форме и содержанию материалы. На важность объединяющей идеи, причем не только в издательском бизнесе, но и в других проектах, впоследствии будет указывать Черчилль. Пример немного театральный, но весьма показательный – во время одного из обедов он попросит официанта заменить блюдо, глубокомысленно заметив при этом: «У этого пудинга нет темы».

Отсутствие объединяющей идеи влекло за собой множество других проблем: нехватка постоянной читательской аудитории, колебания количества подписчиков, финансовая неустойчивость всего проекта. Последний фактор оказался решающим. В свет выйдут всего десять номеров. Последний – в сентябре 1901 года, ознаменовав конец этого яркого, но так и не снискавшего особого успеха литературного проекта.

Участие Черчилля

Учитывая литературные амбиции и таланты Черчилля, можно было бы ожидать, что его участие в наполнении номеров будет значительным. Но Уинстон оказался слишком занят, чтобы писать для журнала своей матери. А писать материалы, «недостойные твоего издания и моей литературной репутации», он категорически не хотел. В The Anglo-Saxon Review будет опубликована только одна статья Черчилля. Она будет посвящена британской кавалерии и завершит восьмой номер, вышедший в марте 1901 года.

Статья Черчилля в Anglo-Saxon Review 1901 год
Титул единственной статьи Уинстона Черчилля в Anglo-Saxon Review

Несмотря на скромное участие в проекте, Уинстон все же сохранит добрую память о журнале. В 1906 году леди Рандольф подарит ему на день рождения первый номер The Anglo-Saxon Review, написав на обложке высказывание графа Биконсфилда (больше известного как Бенджамин Дизраэли), прозвучавшее в ноябре 1870 года во время выступления по случаю присуждения почетной степени Университета Глазго: «Автор, который говорит о собственных книгах, настолько же плох, как и мать, говорящая о своих детях». Черчилль будет хранить этот подарок до конца своих дней.

Дмитрий Медведев

Источник изображений – Wikimedia Commons.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *